1)第六十二章 向中国人效忠的忍者 上_神之初始-现代
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  卷轴上面的字迹并不单纯是日本现代所使用的字体,而是梵语和古日本语夹杂的,级拗口,我光脑腕镯中的语言资料来自互联网,对于那些很生僻少见的古代词汇却没有很详细的资料,所以我也无法从中得到翻译好的咒语原本。\wwW。Qb5.cǒm

  在岸本齐史的解释下,我弄明白了所谓的“忍术”构成,心中不免再度鄙夷了一下日本的“拿来文化”,这些“咒语”和“手印”无非是将佛教、道教、密宗等玄学教派的东西拿来修改和变化一下,再冠上自己文化的噱头据为己有。

  就拿所谓的“九字真言”来说吧,最早的起源是来自东晋葛洪的《抱朴子》,原文是:“临兵斗者,皆数组前行,常当视之,无所不辟。”这句话的意思是说,经常念这九个字就可以辟除一切邪恶。

  后来受到我国道教的影响,将之作为“咒法”广为流传起来,不过在辗转传抄之时,“数组前行”这几个字被人误抄成“阵裂在前”,将错就错的一直沿用到现在。

  从日本忍者使用的九字真言是“临、兵、斗、者、皆、阵、裂、在、前”,而不是正统的“临、兵、斗、者、皆、数、组、前、行”就可以看出来,日本偷窃文化的习惯相当不好,偷就偷吧,你连错字都不改,这跟考试的时候抄人家答案,却连人家的名字一并抄上去同样好笑。

  麻烦:以前曾经看到过有十分不喜欢小鬼子的朋友居然认为“九字真言”是小日本的东西,并对之强烈的鄙视,我实在是不知道该好笑好,还是悲哀好…)

  好在我在大唐时代时跟随古又青、辛不忌、玉淑儿他们三位神仙,很是涉猎钻研了一段时间玄学方面的学问,对“言灵”“咒法”“手印”等技巧也不陌生,看明白之后,自然将这种投机取巧的“忍术”和咱们中国博大精深的玄学精要的相同之处找了出来,当场将只有只毛片皮,并且古怪拗口的日语音“言灵”咒法抛到了一边,在脑中翻出当年古又青他们在教我修行之法时给我讲解的正统道教玄学“言灵”咒法,整理了一番后,找出了其中的规律。

  九字真言这九个字的音正好可以引起一定的能量共振,各种不同的组合能够激出层出不穷的特能效果来,也就是所谓的“言灵”。

  当然只要你所出的音节、音频正确并能达到“言灵”的效果,不说这几个字也是可以引共振的,要不在世界各古老国度,也不会频繁的出现“言灵”的使用了,我甚至有时候猜想,“言灵”之法在很早的时候,是不是曾经广为人知,被古时候的人们当作日常的一种便利之法来使用。

  掌握了言灵、咒法、手印的规律,我便尝试着手结法印,大喝:“唵!”(麻烦:“唵”字咒来自观音姐姐的

  请收藏:https://m.mfbqg.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章